Meditations
from A Bridge Across the Pacific
Shuangliu International Airport was founded as a military airport for the Republic of
China’s defense against the Japanese assault on China, and especially the
deliberate aerial bombing of civilian targets. Chinese pilots paid with their
lives in the battles against the superior Japanese planes, but the US Army Air
Force joined them in 1942, bringing their famed P-38 Lightnings and P-47
fighter-bombers to drive the Japanese from the air. I pondered the fact that I
would be flying into an airport that had been a major base for the liberation
of China during that war, immediately thinking back to vivid and uncomfortable
childhood memories.
Friends
whose fathers had fought in that war often mused over the war stories their
fathers had shared, but I was the kid whose dad did not see combat, and thus
was left with a sense of some-thing missing. My dad had graduated from Michigan
as a metallurgical engineer, and eventually found work helping with the design
of weapons and vehicles. At the time, he
was deemed more suited to producing the materials that would make victory
possible against a ferocious enemy. I
would understand his feelings much later, but at the time, I found myself as an
awed listener, fascinated and horrified by the books of war photos that one
friend brought to school with him. I
particularly recall the photos of the Japanese dead, bloated almost beyond
recognition, with ripped flesh and gaping bullet holes in their bloody clothing.
Later,
I joined the boy scouts, and was quite proud of the fact that I had earned
merit badges in Nature and Indian Lore; eventually I would spend a year
memorizing passages from the Bible, visiting many different kinds of churches,
synagogues, etc., and doing long work in a church garden, raising tomatoes,
corn and other vegetables to sell to neighbors—raising money for those in
need. Yet in our meetings, my fellow
scouts discovered that our scout leader had been a fighter pilot in World War
II, and they made themselves nuisances, pestering him for his war stories.
He was
a good man, had taught us a remarkable amount about leadership, discipline,
respect for the natural world and for other humans, and was plainly
uncomfortable with their requests.
Finally, after weeks of their badgering, he turned to us all,
exasperated, and said, “OK, I will tell you this once, and after that, I never
wanted to hear about this again.” He
paused a moment, and then in a plaintive voice said, “it is horrifying to drive
your plane through the debris and body parts of a man whom you have just
killed, to see the blood and flesh streaking your wind screen.” My friends were stunned, and after a brief
pause, he continued: “now do you get it?”
That
thought has been with me all these years, and I brought up my scout leader’s
tale with my community college students when introducing them to Hemingway’s A Farewell to Arms and his World War I Nick
Adams stories, famed for close observation of what then was known as “shell
shock,” and now is understood as post-traumatic stress disorder. Ernest followed the effects of these wounds
so closely, detailing the mental and spiritual damage, and I knew that my
Vietnam, Gulf War, Afghan War, and the victims of war in Bosnia and Africa
would all be moved by this. My thought
has always been to give students a space to explore experiences that keep them
from reaching fulfillment in their lives, to “clear the decks” as it were, to
find their way to intellectual and spiritual lives that can be productive,
sane, and thoughtful enough to want to help others. Some needed
to write about their experiences; I gave them instant permission to do so,
and these students invariably produced work of enormous depth and awareness of
what violence can do to each of us. Others
came to me sheepishly after class, needing to talk privately, and one came,
asking to drop the class. I asked him if
I was out of line teaching these stories, and he quickly responded, “no! No, I came back from the war and thought I
had put it behind me, but then the stories here made me aware that I was still
trapped in what I saw. I need to get
counseling, and you’ve made me see what I need to do to get right.” One Bosnian student even went so far as
wanting to publish her story in the college’s literary magazine; I asked if she
would be troubled to know that thousands of others would be reading her story,
and she looked up fiercely and said, “Americans need to know stories like this!”
All
this went through my mind as I mused on the history of Chengdu’s airport, and
when I researched the city itself, I discovered that it is now a burgeoning
center for travel to the west for research facilities as well as to the south, that
it is a major business center with nine ring roads outside the main city
center—a huge city plainly on the move.
It occurred to me that, without the efforts of Chinese and American
warriors in the second world war, much of this might look very different now,
and many now alive would never have been conceived. I thought, too, of Chen Zi’ang’s
horror over the price of war as seen in poems viewing the shattered bones of
war-riors and the intense grief of widows and children. I thought too of Du Fu’s retreat to Chengdu
in the hope of finding respite from the murderous struggles of his time, and of
being driven from his home by violent hordes after only a few years in his
thatched cottage.
Silence
and Ten Thousand People’s Poem Party at Shehong
The
gigantic statue of Chen Zi’ang promised sensitive,
clear-eyed poetry that would not flinch from a quiet demand for harmony, and
the grief felt by the poet when witnessing the thousands of shattered skeletons
on a battlefield, his sense of pain in the hearts of widows and orphans. The gathering crowds were promising, too, and
we poets wondered what this event would involve, who would perform their poems,
and if those gifted with words could honor the spirit of the poet whose iconic
presence stood before us. As it turned
out, this event involved fourteen carefully choreographed narrative dance
sequences performed expertly by elementary and middle school students, with music
so loud and chants shouted in an ear-splitting monotone—and, to top it off,
drones flying roughly ten feet over our heads, their engines loud enough to be
distracting while simultaneously blowing cold air down directly upon us. The entire event was organized by municipal
and county officials, and while Poetry
Periodical and the Sichuan Writers Association were listed as sponsors, I
had a feeling that they didn’t have much input on the selection of works to be
presented. There was certainly a fine
set of school presentations for the benefit of friends, family, and the city of
Shehong, but there was no poetry at this event. My ears were in pain at the end of this set
of performances, but it also had me reflecting on the nature of poetry,
especially the art’s insistence on absolute rhythm underlining the emotional
tenor of each line, and on subtlety in execution, with an awareness of the
power of silence. I reflected long and
hard on this, and having had time to think further about it, I turn to the approaches
taken by poets whose work fills me with utmost respect.
Barry
Miles’ recent essay, “The Beat Goes On:
A Century of Lawrence Ferlinghetti,” notes the poet’s insistence on the
importance of silence in the making of the poem: his style has been based on “open form,” a
term derived from nonobjective painting and by poets Robert Duncan and Charles
Olson. “The basis of my typography, the Open Form typography, was if there’s a
word isolated by itself on a page, white space is silence.” In poems such as “For Eleanor and Bill
Monahan,” William Carlos Williams described his sense of counting a beat for
each line, long or short, in terms of the time involved—thus presuming a space
of silence with the short line (See his letter to Richard Eberhart on May 13,
1954, in The Selected Letters of William
Carlos Williams, pages 326-327).
In
those poems of mine that depart from “standard” typography, I have followed their
approach to musa meditative space or a moment of
emphasis within the poem—important, I think, in that poetry should be an art
that not only sings the quiet music of the syllables within lines, but also
finds their moments of emotional punctuation, as in Pound’s notion of “absolute
rhythm.” One thinks of the two heavy spondees that open each of the first three
lines of Inferno III, hammers that
could echo the heavy beating of the fearful heart. Such skillful artistry is the grist of great
poems, which are carefully constructed to present a piece that opens spaces and
selects the variations in spoken rhythms befitting the emotional tenor of the
line. The emphasis is often, too, in the subtlety of the variations.
Afterword:
Warfare and Violence, Poetry and
Unacknowledged Legislators
The discovery of Chen Zi’ang’s compassionate political activism, his honesty and
clear vision re the brutality of war and empathy for its living victims has
been an inspiring experience for me. Here
was a poet who fearlessly spoke truth to power while reshaping the values of
poetry in the T’ang.
His work also led to meditations on my own life and that of my American
contemporaries.
Perhaps it was the
memories of the sufferers and mangled dead among my parents’ generation, already
noted here, or possibly those who died horribly in Vietnam or came home to a
torturous life-in-death punishment played out in their minds or in obsessive
PTSD behaviors. It may be in the
continuous litany of violent mass murders in American schools, pubs, churches, public
squares, movie houses—or in the police violence against black men, road rage
shootings or drug-deals-gone-wrong wrong, but in any case my work in poetry and
in political advocacy involves a major thread of empathy for those who suffer
and of this massive problem that lives like a cancerous sickness in the very heart
of what we fondly call “civilization.”
One is tempted to a cynical response to the fool who designated our
species as being homo sapiens.
Thus, at the Chen Zi’ang awards ceremony, when one of the children’s dance
sequences lit up in fire with a militaristic paean to armed conflict, I was to
say the least troubled as I made my way back to my hotel room later. In the Shehong
ceremonies, I was again troubled by the enactment of the Long March with its
prominent display of automatic weapon props, as I am every year by my own
nation’s Fourth of July ceremonies. On
reflecting further, I thought of how most nations drag out their veterans on important
days of celebration, most memorably noted by Shakespeare’s Henry V in in his
pre-battle exhortations on the field of Agincourt:
He that shall see this day and live to old age,
Will yearly on the vigil feast his neighbors,
And say, “Tomorrow is Saint Crispian.”
Then will he strip his sleeve and show his scars,
And say, “These wounds I had on Crispin’s day.”
. . .
This story shall the good man teach
his son,
And Crispin Crispian shall
ne’er go by
From this day to the ending of the world,
But we in it shall be remembered;
We few, we happy few, we band of brothers.
(H5 4.3.46-50, 58-62)
I recalled my distaste
for the U. S. national holiday, in which every city and country town drags out
its veterans and displays them, fires off simulated bombs and fireworks into
the night in imitation of the “rockets red glare, the bombs bursting in air”
from the drinking song that became our national anthem. Thomas Jefferson, our third president, came
to mind: “the
tree of liberty must be refreshed from time to time with the blood of patriots
and tyrants” (Jefferson 166). I’ve
thought long and hard about how my nation is immersed in a culture of violence,
not only in the already-noted gun violence and nearly continuous warfare that we
engage in, but in the violent television shows, games, films that reinforce it,
and in the NRA’s grasping influence on legislators. My own work focuses on victims, those
forgotten in the public need to celebrate heroes and damn villains.
Still, poetry and
literature have played their part in
valorizing the horrors of war as normative behaviors, beginning with the Iliad and in Old Testament
justifications for the slaughter of enemies, as with the women singing that
“Saul has killed thousands, and David tens of thousands,” or in the destruction
of cities from Jericho to Sodom, and in the frenzied fantasy of the predicted
apocalypse of Revelation. Simone Weil has explored the theme eloquently
in her famed essay, “The Iliad, or
the Poem of Force”:
The true hero, the true subject matter, the center of
the Iliad is force.
The force that men wield, the force that subdues men,
in the face of
which human flesh shrinks back. The human soul seems ever condi-
tioned
by its ties with force, swept away, blinded by the force it believes
it can control, bowed under the constraint of the
force it submits to. . . .
Force is that which makes a thing of whoever submits
to it. Exercised
to the extreme, it makes the human being a thing quite
literally, that is,
a dead body. . . . As
pitilessly as force annihilates, equally without pity
it intoxicates those or possess, or believe they
possess it. (Weil 45, 51)
Those involved with a
national or tribal agenda may easily ascribe a claim like this to those whom
they identify as enemies, yet find it extremely difficult to confront the
darkness at the center of our nature as humans: “turn the searchlight inward,” as
Gandhi once said. It is also a “memorable
fancy” to believe with Shelley that poets are the “unacknowledged legislators
of the world,” yet such a claim partakes of hopeful illusion. Most nations also have a long history of
literature that exposes, denounces, attempts to transcend the horrors of war as
in the case of the Old Testament Lamentations,
the famed plays of Aristophanes, Aeschylus and Euripides.
Closer to our time, poems
such as Emerson’s “Ode Inscribed to William H. Channing,” Whitman’s
compassionate Civil War nursing of maimed and dying soldiers (and eventual
withdrawal due to likely PTSD) in Drum
Taps, the work of Siegfried Sassoon and Wilfred Owen and the already lauded
novel and short stories of Ernest Hemingway show war for what it is. One sees it as well in Yevtushenko’s “Babii Yar,” the powerful work of Anna Akhmatova, Andrey Voznesensky, and in the great Polish master, Czeslaw Milosz, as well as in dissident writers such as Vasyl Stus and, recently, Carmen Bugan.
In the U. S., the
catalogue is extensive and eloquent, from the poems and activist work of Denise
Levertov and Allen Ginsberg (among others) to the testimonies of warriors who
do not flinch: Bruce Weigl’s
Song of Napalm, Bill Shields’ Post-Vietnam Stress Syndrome, Andrew Gettler’s Footsteps
of a Ghost: Poems from Vietnam,
Robert Borden’s 32-part fugue, “Meat Dreams,” the Vietnam War poems of Yusef
Komunyakaa. The current pattern of
middle-eastern war has produced at least one master poet, Brian Turner, whose Here, Bullet and Phantom Noise are historically grounded testimonies of these wars
and their effects on all those closely caught up in them.
Poets and writers have
been covering what war does to our humanity as long as there have been written
words, though there have also been major poems of force, to use Weil’s term,
which make a virtue of this form of mass murder. Efforts to spur compassion or awareness and
to change national priorities and behaviors have alerted many to the need for a
different kind of vision, but acknowledged or not, our eloquence has not given
legislators the wisdom or tools to effect the desired change. Marxists would of course say this is because
such work is part of the superstructure—the articulated ideology—of human life,
that the desired effect must be developed in the economic and material bases of
human societies, yet even here the “anarchy of production” and the
uncertainties of harvests, the current facts of climate change, the invidious
scourge of racism, the deprivations of one class or nation of people and the
interior greed or hunger of others make such end goals problematic. One can only strive to address the problem in
whatever ways are available, though at this point in history, I believe hope
cannot be a factor in the performance of good works. One must stand fast for what is good in our
nature without expecting real results, and that is the difficulty in choosing
an individual’s path. Yet it is the only
way.
Works Cited
Borden, Robert. “Meat Dreams.” Nada
Poems. David Cope, ed. Grandville, Mi.: Nada, 1988.
Emerson, Ralph Waldo. “Ode Inscribed to William H. Channing.” Poetry
Foundation. [Source: The Oxford Book of American Poetry. Oxford University Press,
2006.] Online: https://www.poetryfoundation.org/poems/45874/ode-inscribed-to-william-h-channing
Ginsberg, Allen. Collected
Poems 1947-1980. New York, et
al: Harper & Row, 1984.
Jefferson, Thomas. “Thomas Jefferson to W. S. Smith, November
13, 1787.” Jefferson and The Rights of Man.
By Dumas Malone. Boston: Little, Brown, 1951. 166.
Komunyakaa, Yusef. Pleasure
Dome: New and Collected Poems. Middletown, Connecticut: Wesleyan U P,
2001.
Levertov, Denise. The
Collected Poems of Denise Levertov.
New York: New Directions, 2013.
Shakespeare, William. “The Life of Henry the Fifth.” Complete
Works. Jonathan Bate and Eric Rasmussen,
eds. New York: Modern Library, 2007.
Shields,
Bill. Post-Vietnam Stress Syndrome. Brigham,
Quebec: Samisdat,
1988.
Stus,
Vasyl.
Poems. Big Scream 55. Trans. Svitlana Iukhymovych.
Ed. David Cope. Grandville, Mi.: Nada, 2017.
8-21.
Turner, Brian. Here,
Bullet. Farmington, Maine: Alice James, 2010.
- - - - . Phantom
Noise. Farmington, Maine: Alice James, 2005.
Weigl,
Bruce. Song of Napalm. New
York: Atlantic Monthly, 1988.
Weil, Simone. The Iliad or
The Poem of Force. James P. Holoka, ed. and trans.
Critical ed. with essay in both French and English. New York:
Peter Lang, 2008.
Whitman, Walt. “Drum Taps.”
Leaves of Grass and Other
Writings. Michael Moon, ed. New York and London: Norton, 2002.
234-285.